как я люблю наш университет.
последняя пара, английская грамматика, и мы обсуждаем ипользование артиклей. вдруг преподавательница (добрейшей души девушка, который каждый раз поражает меня широтой своего кругозора и подлинной человечностью) бросает взгляд на часы:
by the way, the wedding has began.
и это потрясающе. пусть все обсуждают платье Кейт Миддлтон, шляпы гостей, саму церемонию и как бы было здорово туда попасть.
а я ищу искренность в молодоженах. хочу, чтобы они улыбались, смотрели друг на друга нежнее, с тем особым выражением лица, которое никогда не сделать тому, кто не любит всем сердцем. я вглядываюсь в экран телевизора, чтобы увидеть в этой паре простых людей с эмоциями и чувствами. мне так хотелось бы, чтобы хоть раз в течение церемонии они улыбнулись одновременно. и чтобы их поцелуй был более долгим и прочувствованным.
мне, как и всем остальным, ни за что не угадать их мысли в этот момент. но чем дольше я смотрю на членов королевской семьи, тем больше мне хочется знать: вспоминают ли они о Диане. думает ли Уильям о матери, чье кольцо он надел на палец жены? размышляет ли Чарльз о женщине, которую никогда не заменит та, что стоит рядом с ним теперь? какие слова сейчас мелькают в голове Елизаветы, пожалуй самой сдержаной сегодня и всегда? и я не верю ни в какие дурные предзнаменования, приметы и предрассудки. я знаю, что кольцо - лишь вещь, пусть и символическая. оно несет в себе добро и тепло, которым так согревала нас Ди.
I wish you heard me, Dear Princess, let your son and his spouse be happy.
We love you. We love them.
God bless you.
последняя пара, английская грамматика, и мы обсуждаем ипользование артиклей. вдруг преподавательница (добрейшей души девушка, который каждый раз поражает меня широтой своего кругозора и подлинной человечностью) бросает взгляд на часы:
by the way, the wedding has began.
и это потрясающе. пусть все обсуждают платье Кейт Миддлтон, шляпы гостей, саму церемонию и как бы было здорово туда попасть.
а я ищу искренность в молодоженах. хочу, чтобы они улыбались, смотрели друг на друга нежнее, с тем особым выражением лица, которое никогда не сделать тому, кто не любит всем сердцем. я вглядываюсь в экран телевизора, чтобы увидеть в этой паре простых людей с эмоциями и чувствами. мне так хотелось бы, чтобы хоть раз в течение церемонии они улыбнулись одновременно. и чтобы их поцелуй был более долгим и прочувствованным.
мне, как и всем остальным, ни за что не угадать их мысли в этот момент. но чем дольше я смотрю на членов королевской семьи, тем больше мне хочется знать: вспоминают ли они о Диане. думает ли Уильям о матери, чье кольцо он надел на палец жены? размышляет ли Чарльз о женщине, которую никогда не заменит та, что стоит рядом с ним теперь? какие слова сейчас мелькают в голове Елизаветы, пожалуй самой сдержаной сегодня и всегда? и я не верю ни в какие дурные предзнаменования, приметы и предрассудки. я знаю, что кольцо - лишь вещь, пусть и символическая. оно несет в себе добро и тепло, которым так согревала нас Ди.
I wish you heard me, Dear Princess, let your son and his spouse be happy.
We love you. We love them.
God bless you.
Кажется,она была намного красивее и светлее, чем Кейт. Или, может, Кей нужно время, чтобы привыкнуть к новой жизни.
а Ди никто не заменит.